Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı فرع ملحق

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça فرع ملحق

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • La Sous-Commission de l'équité entre les sexes ainsi que le règlement pertinent ont été créés avec l'aval du Ministre dans le cadre du Réseau de coordination et d'information en faveur de l'instruction des filles. Elle répond à la nécessité de coordonner les efforts et d'établir des mécanismes de coopération entre les divers organismes qui oeuvrent en faveur des filles pour faire bénéficier la société des expériences effectuées.
    وفي إطار “شبكة التنسيق والإعلام لصالح تعليم الطفلة”، أنشئت لجنة فرعية للمرأة ملحقة بالوزارة مع نظامها الخاص، وذلك استجابة لضرورة تنسيق الجهود وإنشاء آليات للتعاون بين المؤسسات المختلفة للقيام بأنشطة لصالح المرأة من أجل تعميم الخبرات المكتسبة.
  • Comme le Japon a l'honneur de présider le Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix créé au sein du Conseil, je voudrais ajouter quelques mots pour compléter la section du rapport traitant des opérations de maintien de la paix.
    ونظرا لأن اليابان حظيت بشرف العمل كرئيس للفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام المنشأ في إطار المجلس، فإنني أود أن أضيف بضع عبارات إلى ملحق الفرع الذي يتناول عمليات حفظ السلام.
  • La République arabe syrienne rappelle que ce projet de résolution se trouve toujours dans les archives du Conseil sous sa forme de document provisoire bleu et elle exhorte le Conseil de sécurité à l'adopter le plus rapidement possible et à veiller à son application par tous les États de la région sans exception, ouvrant ainsi la voie à la création d'une zone exempte de toutes les armes de destruction massive, au premier rang desquelles les armes nucléaires, en particulier compte tenu du fait que le Premier Ministre israélien a déclaré que son pays était doté d'armes nucléaires, ce qui constitue une menace pour la paix et la sécurité dans la région du Moyen-Orient et une violation des résolutions et engagements internationaux relatifs à la non-prolifération nucléaire.
    - وضع ملحق يتضمن ملاحظات وتوصيات بشأن المواد والفقرات التي يتم إحالتها إلى الأنظمة الملحقة بالمعاهدة على أن يتم تحديثها بعد كل اجتماع، وعقد الاجتماع القادم برئاسة جمهورية السودان خلال الفترة الممتدة من 24 إلى 28 حزيران/يونيه 2007، لمتابعة توصيات الاجتماع الخامس والعشرين والاطلاع على ملحق ”الترتيبات الفرعية الخاص بالبروتوكول الأول ودراسة مشروع البروتوكول الثاني الخاص بالمواد والمرافق الكيميائية وما يستجد من أعمال“.
  • Le procureur de la sous-unité chargée de la lutte contre le terrorisme du tribunal pénal du circuit spécialisé de Bogotá a rejeté la demande de l'inculpé tendant à ce qu'on l'autorise à compléter sa première déclaration, en prétendant que l'instruction était close, alors que la décision initiale de la clore ne lui avait pas encore été notifiée et que, partant, le délai d'exécution de la décision n'avait pas expiré.
    فقد رفض المدعي الملحق بالوحدة الفرعية المعنية بالإرهاب في محكمة الجنايات في الدائرة الخاصة لبوغوتا طلب المتهم الإذن لـه بتقديم تكملة لإفادته الأصلية، محتجاً بأن مرحلة التحقيق قد انتهت، بالرغم من أنه لم يصدر أي إعلان في ذلك الوقت بشأن قرار إقفال التحقيق، ومن ثم فإن الفترة المحددة لتنفيذ القرار لم تكن قد انقضت بعدُ؛ ولا يمكن اعتبار المرحلة الأولى من الإجراءات، أي مرحلة التحقيقات التي يجريها المدعي العام، منتهية ما لم ينقض هذا الحد الزمني.